Wednesday, September 16, 2015

English Memo - Use of [ there's ] to Introduce a Plural Noun 英語メモ 複数名詞とis/are

 最近よくネイティブ人から「There is two of them」のように、複数の名詞なのに、「There is」を平気に使っているのを耳にしています。

 もしかしたら、最近の「寝れない」(「正解」は「寝られない」)という口語の誤った使い方でしょうか。

 よく調べてみると、海外のサイトで同じ話題について議論されている投稿は沢山あります。

 事実としては、「There is two...」はネイティブの日常会話の中では、広く使われています。

 人によっては、これは誤りではなく、「非公式」・「口語」の表現にすぎないと開き直っているのもいるようです。

 人によっては、話すときには、躊躇なく「There is two」などを平気に言うが、書くときには、きちんと「There are two」などを書くと言っています。

 その「言い訳」の一つは、「There are」より「There isは発音しやすいからだそうです。つまり、前者は「r」発音の続きだからです。その根拠として、「This is」と「These are」の間の使い間違いがないことです。


参考リンク
WHEN "THERE'S" ISN'T "THERE IS"
use of [ there's ] to introduce a plural noun
"There/Here is" with plural subject allowed?

No comments:

Post a Comment